007映画で英語の勉強 Ever seen this girl before? 、Think you can do it? 、出だしをカットする言い方 前編

インフォーマルな会話では、いちいち言わなくてもわかる主語やDo(Would) you のたぐいは良くカットされると、即戦力がつくビジネス英会話 (日向清人著)に書いてあります。
そして、
Are you、Have you、Do you、Would youがカットされた例や、
疑問文でない普通の文で主語がカットされた例、there isがカットされた例が載ってます。

Are you、Have you、Do you、Would youのカットの例文ですが、
Are you tied up? → Tied up? 手一杯ですか?
Have you seen her lately? → Seen her lately? 最近、彼女、見かけた?
Do you think they’ll accept this? → Think they’ll accept this? これ、先方が呑むと思う?
Would you like some more wine? → Like some more wine? ワイン、もう少しいかが

007映画のセリフで見ていきましょう。

Are you の省略

スペクターでは、
スキアラの未亡人を暗殺者から守った後、007は紙に何か書いてます。
00時間36分32秒
Leaving your number?
電話番号を書き残しているの?(スキアラの未亡人)

Are you leaving your number? の Are you を取ったやつでしょう。

スカイフォールでは、
MI6 の拘束室に捕らえられたテロリストのシルヴァは立ち上がって伸びをしてます。監視員が言います。
01時間27分30秒
Going somewhere?
どこかにお出かけかい?(監視員)

その後、シルヴァが MI6 にわざと残したコンピュータが MI6 を攻撃し、扉と言う扉が開き、シルヴァは M を殺しに脱出します。

Are you going somewhere? の Are you を取ったやつでしょう。

Have you の省略

ドクター・ノオでは、
007はパスフェラーという男の店でフェリックス・ライターとクォーレルとドクター・ノオの島の話をしてます。
そこに女性が現れ、フラッシュをたいて、007たちを撮影しました。空港でも007の写真を撮ろうとしていた女性です。
クォーレルに連れてこさせます。 007はパスフェラーを呼んで聞きます。
00時間33分34秒
Ever seen this girl before?
She comes here sometimes.
この女を前に見たことがあるか?(007)
時々、ここに来てます。(パスフェラー)

Have you ever seen this girl before? の Have you を取ったやつでしょう。

ロシアより愛をこめてでは、
007はオリエンタル急行でロンドンに戻る途中で味方のケリムが殺されたので、Mに救援者の派遣を頼みます。やった来たのは、本物の救援者を殺して、その男になりすましたスペクターの殺し屋グラントです。
007はその男に質問をしてます。
01時間22分51秒
Been long in Yugoslavia?
About three years.
ユーゴスロビアには長いのか?(007)
だいたい3年です。(グラント)

Have you been long in Yugoslavia? の Have you を取ったやつですね。

Do you の省略

スペクターでは、
007はマドレーヌ・スワンの父親が与えてくれたスペクターに関する手がかりを求めて、あるホテルの一室にマドレーヌと来てます。何も見つかりません。壁の奥に酒がありました。
何なの?(マドレーヌ)
01時間19分08秒
It’s your inheritance.
Want some?
No, thank you.
君への遺産だよ。(007)
いるかい?(007)
いらないわ。(マドレーヌ)

Do you want some? の Do you を取ったやつでしょう。

inheritance    [普通は単数形で] 相続財産, 遺産
ルミナス英和・和英辞典

スカイフォールでは、
シルヴァに攻撃されっ放しだった状況を逆転しようと、007は M を連れて別の場所に移動します。ただ、シルヴァだけにわかる手がかりをわざと残すように Q に言ってます。
01時間43分25秒
I need you to lay a trail of breadcrumbs impossible to follow for anyone except Silva.
Think you can do it?
君には、シルヴァだけしかわからないパン屑をまいて欲しい。(007)
できると思うかい?(007)

breadcrumb   パン屑
【語源】童話『ヘンゼルとグレーテル』で、ヘンゼルが、帰り道の目印としてパンのかけらを落としながら歩くことから。
英辞郎on the WEB

Do you think you can do it? の Do you を取ったやつでしょう。

ゴールドフィンガーでは、
007はゴールドフィンガーとゴルフをしてます。007がホールのすぐそばにボールをつけたので、ゴールドフィンガーに聞きます。
00時間29分32秒
Like me to mark it or knock it in?
Paly it.
マークして欲しいか、それとも打ってほしいか?(007)
打ってくれ。(ゴールドフィンガー)

Do you like me to mark it … の Do you を取ったやつでしょう。

Would you の省略

ダイ・アナザー・デイでは、
007はグスタフ・グレーブズと言う男を調べようとして、クラブに来て、まずグレーブスとフェンシングをやろうとしてます。グレーブスは賭けを申し出ます。
00時間54分22秒
A thousand a point too much for you?
Care to place a bet, Verity?
No, thanks.
1ポイント1,000では君には大きすぎるかい?(グレーブス)
(そして、そばにいたフェンシングの先生のヴェリティに向かって)
ヴェリティ、あなたも賭けませんか?(グレーブス)
いやよ。(ヴェリティ)

place a bet    賭けをする
英辞郎on the WEB

Would you care to ~ ~をしませんか、と言う表現があるので、Would you を取ったやつでしょう。

ワールド・イズ・ノット・イナフでは、
007は石油王ロバート・キングに金の取り戻してきました。M のオフィスでキングが出ていった後の会話です。
00時間05分55秒
Care for a drink?
Yes, thank you.
一杯、飲む?(M)
ありがとうございます。(007)

Would you care for ~ ~はいかがですか? という表現があるので、
Would you care for a drink? の Would you を取ったやつですね。

まだ、ありますので、残りは別の記事にします。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です