007映画で英語の勉強 of 、in、that節で何の中で最上かを表す 最上級第1弾

かつて比較級を勉強しました。
主語の比較はこの記事で。
目的語の比較はこの記事で。
動詞とか修飾語の比較はこの記事で。
疑問文での比較とか There is 文での比較はこの記事で。
考えているよりとか、覚えているよりとかの比較はこの記事で。
あるべき姿よりとか、比較級を強調する時は、この記事で。
何倍大きいとか言う比較とか、二通りの解釈がありえる比較はこの記事で。
そんなことするわけないだろ、みたいな比較級関連の熟語はこの記事で。
私じゃなくて良かった、みたいな比較級関連の熟語はこの記事で。
~すればするほど、とかの比較級関連の熟語はこの記事で。

今日は最上級を勉強します。
基本構文として
(1) ~の中で一番 最上級+in(of)、
(2)~する(である)ところの一番 最上級+that 節
のふたつをロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)は挙げてます。

■of

ダイヤモンドは永遠にでは、
ブロフェルトは形成手術を受けようとしてます。
医者が出術について、話してます。
00時01分54秒
We now come to phase four: The nose.
In my opinion, the most difficult part of a plastic transformation.
今や、我々は第4段階に来ている。鼻だ。(医者)
私の意見では、形成手術の中で最も難しい部分だ。(医者)

最上級の the most difficut は、of ~ を伴ってます。

ちなみに、phase four の後にコロンがあります。コロンは次に説明とか引用が来る時に使います。この記事この記事で勉強してます。
plastic は合成樹脂のプラスチックだけではありません、ここで出てきた形成手術の形成とか、クレディットカードも意味します。この記事で勉強しました。

ムーンレイカーでは、
ガラス容器の設計図がドラックスの金庫にあったので、007はベニスにあるガラス工場に来てます。展示室では観光案内がされてます。
00時間35分09秒
and in 1965, the Venini Museum and Glass Works were taken over by Drax Industries.
And here, ladies and gentlemen, we have some of the rarest examples of the glassblower’s art.
1965年にはベニーニ博物館とガラス工場はドラックス産業に引き継がれました。そしてここには、皆さん、ガラス吹き職人の技術の最も貴重な例があります。

works         [複数形で; 主に合成語で; 時に単数扱い] 工場, 製作所.
rare        (小数で)貴重な

■in

ユア・アイズ・オンリーでは、
クリスタトスはオリンピックを目指しているフィギュア・スケータを援助してます。
00時間37分08秒
The day she wins the gold medal will be the greatest in my life.
彼女が金メダルを取る日が私の人生で最高の日となるだろう。(クリスタトス)

消されたライセンスでは、
007が麻薬王サンチェスを追ってます。Qが旅行の手荷物に偽装した秘密兵器を持って助けに来ました。歯磨きチューブをとりあげてQが言います。
01時間13分09秒
Dentonite toothpaste.
To be used sparingly.
It’s the latest in plastic explosive.
歯磨き粉だ、慎重に使うように、最新のプラスチック爆弾なんだ。(Q)

sparingly      控えめに、慎重に
英辞郎on the WEB

カジノ・ロワイヤルでは、
テロリストに銀行サービスを提供するル・シッフルは金を流用し私腹を肥やそうとしましたが失敗し、カジノで取り戻そうとしてます。英国諜報部はそれを阻止するために、007を送り込みます。
00時間57分03秒
I’m putting you in the game replacing someone who’s playing for a syndicate.
According to Villiers, you’re the best player in the Service.
あなたをシンジケートの人間に代えてカジノに送り込むわ。(M)
ヴィラ―ズによると、あなたはうちの部局で一番のカードの名手だそうだから。(M)

syndicate      犯罪組織《マフィアなど》
Service       (しばしば the ~ として普通は単数形で)部局, 部門
ルミナス英和・和英辞典

■that節

黄金銃を持つ男では、
顔を知られていない殺し屋黄金銃を持つ男スカラマンガの情報をその愛人から、007は聞き出してます。
愛人は、スカラマンガは今日、ボトムズアップというクラブに現れる、特徴は乳首が3つあるという話を聞くと、
00時間31分54秒
Fascinating anatomical titbit.
But probably the most useless piece of information l ever heard.
Unless, of course, the Bottoms Up is a strip club and Scaramanga is performing there.
すばらしい解剖学上の情報だが、今まで聞いた中で最も役に立たない情報だ。(007)
ボトムアップというクラブがストリップクラブで、そこでスカラマンガがストリップをしない限り。(007)

fascinating     魅惑的な, すばらしい
anatomical     解剖(学上)の.
titbit       ちょっとした興味を引くニュース[情報]
ルミナス英和・和英辞典

the most useless piece of information l ever heard は that は省かれてますが、information 以下は that節ですね。

ワールド・イズ・ノット・イナフでは、
テロリストは
007が危険な爆弾解除に向かった後、M は007について言ってます。
少しでもチャンスがあれば、ボンドは成功させるわ。(M)
01時間16分07秒
He’s the best we have though I’d never tell him.
I hope you’re right.
彼はうちの中でベストな人間なの、彼には言ったことはないけどね。(M)

これも that は省かれてますが、we have は that 節ですね。

ロシアより愛をこめてでは、
007の暗殺計画を立てたスペクターは暗殺適任者を探してます。訓練所の男が話してます。
00時間12分36秒
This Grant’s one of the best men we’ve ever had.
このグラントはうちの中でもベストの男の一人です。(訓練所の男)

これも that は省かれてますが、that 節ですね。

最上級はまだありますので、次の記事に行きます。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です