007映画で英語の勉強 when examined、if necessary とか副詞節の中で、主語+be動詞の省略 第1弾

ロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)では、when、while、though、if などが導く副詞節の中で S+be 動詞 が省略されることが多い とあります。

007映画のセリフで見ていきましょう。

■when ~ed、if ~ed、though ~ed といった形

ゴールドフィンガーでは、
007はゴールドフィンガーの工場を探索している途中で捕まり、アメリカ行きの飛行機に乗せられてます。自分のアタッシュケースはあるかと客室乗務員に聞くと、
00時間56分52秒
Black attaché case damaged when examined.
黒のアタッシュケースは検査した時、壊れました。(客室乗務員)
when examined は、when it(=アタッシュケース) was examined の略でしょう。

女王陛下の007では、
Q が M に新兵器の説明をしてます。
00時間01分02秒
For instance, radioactive lint.
When placed in an opponent’s pockets the antipersonnel and location fix seems obvious.
例えば、このリント布。(Q)
敵のポケットに入れておけば、個人の居場所がすぐ特定できます。

日本語字幕(保田道子さん)では、
敵のポケットに忍ばせると
位置を教えてくれます
です。

When placed は、When it (リント) is placed の略でしょう。

lint        リント布
英辞郎on the WEB
antipersonnel    対人用の
obvious       (見て)すぐわかる
ルミナス英和・和英辞典

ダイヤモンドは永遠にでは、
宇宙に打ち上げたレーザ兵器で世界を破壊しているブロフェルドの基地に007は偽のコントロールテープを持ち込みましたが、ばれました。そこへブロフェルドに捕らわれているティファニー・ケイスが現れます。
どうやってティファニーを手なずけたんだ?(007)
彼女は道理をわきまえている。(ブロフェルド)
01時間42分18秒
Like any sensible animal, she’s only threatening when threatened.
賢い動物のように、脅威を与えられた時にはちゃんとそれを感じるんだ。(ブロフェルド)

日本語字幕(保田道子さん)では、
動物同様に
怖いものを恐れるだけだよ
です。

when threatened は、when she is threatened の略でしょう。
ちなみに、sensible は 分別のある、という意味です。似たような単語に sensitive があります。その違いをこの記事で勉強してます。

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
偽のGPS信号を受けて航行している英国軍艦が中国の空軍に威嚇飛行を受けます。
中国側は、この艦が中国沿岸すぐ近くを航行している、中国の港におとなしく入らないと攻撃する、との無線を受けたと聞くと、艦長が言います。
00時間13分34秒 
Send this: We are in international waters and will defend ourselves if attacked.
こう返信しろ:私たちは公海上にいる。もし攻撃されたら、反撃する。(艦長)

if attacked は、if we are attacked の略でしょう。
ちなみに、Send thisの後にコロン : がついてます。コロンはその後に付加的説明がついたり、長めの引用文が来たりします。この記事で勉強してます。
water は水ですが、waters となると、領海とか海域と言う意味になります。この記事で勉強してます。

ゴールデンアイでは、
007の上司の M は女性になり、007を査定するために女性を送り込みましたが、二人は仲良しになってしまいました。
ソ連のセヴェルナヤ基地が破壊された衛星画像を見た後、M が事件に関する考えを言うと、007は賛成しません。
あなたは私のことを、あなたの直感より数字に関心がある会計屋だと、考えているのね。いいわ。(M)
00時間47分00秒
Because I think you’re a sexist, misogynist dinosaur.
A relic of the Cold War.
Whose boyish charms, though wasted on me, appeal to that young woman I sent out to evaluate you.
というのは、私はあなたは性差別者で、女性差別の頑固者で、冷戦の遺物と考えているわ、その少年のような魅力は、私には効かなかったけど、私があなたを査定するために送り込んだ若い女性には効いたようね。(M)

though wasted は、though they(=boyish charms) were wasted の略でしょう。

sexist       性差別論者
dinosaur      恐竜、時代遅れのがんこ者
misogynist     女性差別者
英辞郎on the WEB
relic         (過去の)遺物
waste        むだにする
ルミナス英和・和英辞典

■when ~ing、while ~ing の形

死ぬのは奴らだでは、
007は敵のカナンガにつかまります。カナンガはヘロインをただでばらまく話をします。
01時間13分21秒
When entering into a fiercely competitive field, one finds it advisable to give away free samples.
競争の厳しい分野に参入する時は、フリーサンプルを提供するのが賢明なやり方さ。(カナンガ)

本当は、ライバルをつぶし、中毒者が増えた後、売りさばくつもりなのです。

When entering は、When one is entering の略でしょう。
fiercely      (風雨・暑さ・感情などが)ものすごい, 猛烈な, 激しい
advisable      当を得た, 賢明な (wise), 得策の
ルミナス英和・和英辞典

ゴールデンアイでは、
007とソ連の女性プログラマのナターリャは捕らわれて、防衛大臣にディミトリ・ミーシキンに尋問されますが、ナターリャの証言により、セヴェルナヤ基地の事件はウルモフ将軍の仕業だとわかります。
ウルモフが入ってきて、防衛大臣を撃ち殺します。そして、この後の筋書きを007達に言います。
01時間17分15秒
Defence Minister Dimitri Mishkin, murdered by British agent,
James Bond. Himself shot while trying to escape.
防衛大臣のディミトリ・ミーシキンは英国のスパイ ジェイムズ・ボンドに殺された。彼自身は、逃亡しようとして、射殺された。(ウルモフ将軍)

while trying は while he is trying の略でしょう。

長くなりましたので、次の記事に続けます。

007映画で英語を勉強して、300記事近くまでなりました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です