007で英語の勉強 than usual いつもより、much more の more のように比較を強調する言葉 比較級 第6弾

この記事で、he was stronger than I was 彼は私より強かった というように、主語同士を比較しているもので、主語と動詞がちゃんと書かれているのを勉強しました。
この記事で、Loyalty is more important than money.忠誠心は金よりも大事だ というように、主語同士を比較だけど後ろ側の動詞を省略しているもの、It’s easier to take silver than lead. 鉛の弾丸より、銀貨の方を受け取る方がましというように、目的語同士を比較しているものを勉強しました。
この記事で、he cooks better than he fights 彼は料理をする、格闘するよりも上手に、とか動詞同士を比較しているもの、we’re better off out than in 中にいるより外に出た方が良い、とか修飾語を比較しているのを勉強しました。
この記事でWe’re much more sophisticated than that.というように、前の文と比較、what can be better than being in love? 愛している以上に良い事ってある?というように、疑問文の比較級を勉強しました。
この記事では、考えているのより、覚えているのより、見た目より、予測したより、という比較級を勉強しました。

今日は、最後の記事の続きの、あるべき状態よりとか、いつもよりとか、見つけた時より、を勉強します。それと比較の度合いを強調する表現を勉強します。

■■いつもより

ダイヤモンドは永遠にでは、
ブロフェルドの宇宙レーザー兵器で各国の軍事基地を攻撃し金を要求してます。兵器のコントロール・データはカセットテープに入ってます。ティファニーは兵器を無力化するために偽テープに交換しようとした所をブロフェルドに見つけられます。ビキニ姿のおしりに隠したテープの膨らみが見えたからです。
ティファ二―、(ブロフェルド)
01時間48分26秒
We’re showing a bit more “cheek” than usual, aren’t we?
我々は、いつもより少し厚かましさを見せているね。(ブロフェルド)

cheek には、しり(の片方)、厚かましさ、といった意味があります。ここは、おしりの片方が少し膨らんでいるのと、厚かましさをかけていると思います。

日本語字幕(保田道子さん)では、
ヒップが急に太ったようだな
と、しりの事のみ触れてました。

比較級の観点で言うと、than usual で、いつもより を表現してます。

■■あるべき状態より

ムーンレイカーでは、
007とCIAのグッドヘッド博士は、ドラッグスの宇宙ステーションから地球に向けて発射した大量の毒ガス入りの球体3個をスペースシャトルで追いかけ、レーザーで次々と破壊してます。
最後の一個を追跡中に、スペースシャトルの機体は赤熱し、007は暑くなってきたと言います。
しかたがないわ。(グッドヘッド博士)
02時間00分40秒
I’m coming in at a steeper angle than I should in order to catch that last globe.
最後の球体を捕まえるために、本来よりきつい角度で大気圏に進入しているの。(グッドヘッド博士)

■■見つけた時より、

スカイフォールでは、
マロリーは機密漏えいの件で、M に退職を促します。
この仕事に永遠についている事はできないわ。(M)
00時間19分13秒
but I’ll be damned if I’m going to leave the department in worse shape than I found it.
でも、私が来た時より悪い状態になっている今の組織をほっといて去るわけにはいかないわ。(M)

I’ll be damed if ~ は、~であってたまるものか、です。
ルミナス英和・和英辞典
damn にはいろいろな用例があるので、いつか勉強しようと思います。
追記:この記事で、I’ll be damned を勉強してます。

■強調とか程度を示す

比較級の前につけて、強調する語句として、much、far、by far、a lot があり、程度を表す語句として、a bit(少し)があると、ロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)にあります。
NextStage(瓜生豊、篠田重晃共著)では、強調として、even も上げてます。

■■much

オクトパシーでは、
ロシアの芸術品であるファベルジェの卵がサザビーで競売されるのは、ソ連の情報活動の一部だと英国諜報部は考えました。
カマル・カーンが異常に粘ってセリ落としましたが、怪しんだ007は偽物にすり替えてました。 カーンを追ってインドに来た007はカーンに捕まります。
いろいろな事に答えてもらいたい、(カーン)
しゃべる気持ちじゃないが。(007)
心配ない、君はしゃべるよ。(カーン)
00時間51分53秒
Thumbscrews and hot coals.
Hardly.
We’re much more sophisticated than that.
親指締めに熱した石炭だな。(007)
まさか、我々はそれよりはるかに洗練されている。(カーン)

thumbscrew   親指締め(昔の拷問具)
sophisticated   あか抜けした, (知的に)洗練された
ルミナス英和・和英辞典

■■far

美しき獲物たちでは
半導体会社の社長ゾリンがパートナー企業の代表を集めて、話をしてます。
何世紀の間、錬金術師たちはベースの金属から金を作り出そうとした。今日では、シリコンからマイクロチップを作る、シリコンは普通の砂だ、(ゾリン)
00時間56分00秒
But far better than gold.
が、金よりはるかにすばらしい。(ゾリン)

黄金銃を持つ男では、
スカラマンガは太陽光発電装置を保有してます。そのメカニズムを007はスカラマンガに話してます。
超電導コイルを冷やしている液体ヘリウムに指なんか突っ込んじゃいけない。(007)
01時間38分21秒
At four hundred fifty degrees below zero, that liquid helium would break it off like an icicle.
You really know far more about it than l do, Mr. Bond.
-453度で、液体ヘリウムは君が突っ込んだ指をつららのように、折tれて取れてしまうよ。(007)
君は私より、かなり詳しいね。(スカラマンガ)

ちなみにヘリウムの発音はイーリアムです。この記事で勉強しました。

■■a lot

ドクター・ノオでは、
ノオ博士の島で、ハニー・ライダとが007に話をしてます。
百科事典を持っていたの。(ハニー)
8歳でAから始めて、今はTまで言ったわ。(ハニー)
01時間13分41秒
I bet I know a lot more things than you do.
きっと、あなたより、ずいぶんたくさんの事を知っているわ。(ハニー)

美しき獲物たちでは
007は新聞記者のふりをして、ゾリン石油が海水を汲み上げているのはなぜかを市長に取材してます。
海水はパイプラインの強度をテストするためですよ、(市長)
01時間11分44秒
It’s a lot safer than oil.
石油よりずっと安全です。(市長)

■■even

ダイ・アナザー・デイでは、
007は夜、グスタフ・グレーブスの建物を探った後、グレーブスの組織に入っているMI6のミランダ・フロストに突然、引っ張られ、キスを交わします。
Mはこういう事が起きるかも、と警告をしてくれてたわ、(ミランダ)
だから、僕に興味がないふりを懸命にしてたんだね。(007)
01時間18分36秒
Oh, God, you`re even worse than your file says.
おお、あなたは、あなたの事が書かれているファイルよりも、はるかに悪い人ね。(ミランダ)

than your file says というような用法は、前の記事で勉強してあります。

■■a bit

ダイヤモンドは永遠にでは、
先ほど、取り上げた例文です。
01時間48分26秒
We’re showing a bit more “cheek” than usual, aren’t we?
我々は、いつもより少し厚かましさを見せているね。(ブロフェルド)

比較級は、いろいろあるので、次の記事に続きます。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です