007映画で英語の勉強 接続詞としての yet yet第4弾

3回前の記事では、否定文中の yet の用法を勉強しました。
前々回の記事では、疑問文中の yet や、have yet to/be yet to という用法を勉強しました。
前回の記事では、肯定文中の yet の用法を勉強しました。

今日は、接続詞の yet を勉強します。

■接続詞としての yet

それにもかかわらず, しかしそれでも
a strange yet true story 不思議だが本当の話.
He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが, それでも間違えた
ルミナス英和・和英辞典

ドクター・ノオでは、
007はCIAのライター達とストラングウェイの行方不明事件を調査してます。ストラングウェイがクラブ・キーと言う島から持ってきたボートを007はガイガーカウンタで調べてました。
00時間47分11秒
Those samples Strangways brought back from Crab Key were radioactive.
Yet Professor Dent told me they were worthless chunks of iron ore.
He’s either a bad professor or a poor liar.
I intend to find out which.
ストラングウェイがクラブ・キー島から持ち帰ったこれらのサンプルは放射能を帯びていた。(007)
だけど、デント教授は価値のない鉄鉱石の塊だと言っていた。(007)
だめな教授か、へたな嘘つきか。(ライター)

chunk        (チーズ・パン・肉片・木材などの)大きい塊 
iron ore      鉄鉱石
ルミナス英和・和英辞典

ドクター・ノオでは、
ドクター・ノオはこれから殺すつもりの007とハニー・ライダに自分の過去を話してます。
01時間28分45秒
I was the unwanted child of a German missionary and a Chinese girl of good family.
Yet I became treasurer of the most powerful criminal society
in China.
私はドイツ人宣教師と中国の良家の娘との間の望まれぬ子供だった。
だけど、中国で最も有力な犯罪組織の財務部長となった。

missionary     宣教師, 伝道者
ルミナス英和・和英辞典
treasurer      〔企業などの〕会計係[担当者]、出納係、財務部長
英辞郎on the WEB

黄金銃を持つ男では、
殺し屋スカラマンガの黄金の弾丸を作ったと思われる、マカオの銃製造者ラザーを007は訪れてます。
ラザーは、2本の指を失ったクライアント用の特殊な銃を007に試し打ちさせます。
その後の二人の会話です。
どんな個別の要求にも応えます。(ラザー)
もし、僕が黄金の弾丸が欲しかったら?(007)
あるクライアントのために作った事がありますよ。(ラザー)
知っているよ、スカラマンガだろう。(007)
00時間23分40秒
My relationship with a client, Mr. Bond, is strictly confidential.
Like a doctor.
A priest with a penitent.
Of course!
Yet you make guns for fingerless hoodlums. Bullets for assassins.
クライアントとの関係は極秘です。(ラザー)
医者とか、悔悟者に対する聖職者のように。(ラザー)
もちろん、そうだろうね。(007)
だけど、君は指のない犯罪者に銃を作るし、殺し屋のための弾丸も作る。(007)

priest        (キリスト教以外の)聖職者, 僧.
penitent      悔悟者; 〔カトリック〕 告解者.
hoodlum       犯罪者
ルミナス英和・和英辞典

ダイ・アナザー・デイでは、
北朝鮮に捕らわれて拷問を受けて来た007は病院で検査をされてます。
00時間21分53秒
Blood pressure, 120 over 80.
Indications of neurotoxins, histamine, serotonin and enzyme inhibitors.
Scorpion venom.
Note also traces of a venom antiserum.
They`d sting him, then administer the antidote.
Yet his internal organs seem unaffected.
血圧は上が120で、下が80。
神経毒、ヒスタミン、セロトニン、酵素阻害物質の兆候がある。
サソリの毒、そしてその解毒剤の痕跡。
やつらはサソリに刺させて、解毒剤を打っていた。
でも内臓は影響を受けてない。

neurotoxin      《医》神経毒
英辞郎on the WEB
serotonin       セロトニン◆アミノ酸のトリプトファンから作られる有機化合物で、脳内、血清、胃粘膜に多く分布し、神経伝達やけがをした組織の血管収縮などの働きをする
英辞郎on the WEB
enzyme        《生化学》酵素
英辞郎on the WEB
inhibitor      阻害物質、阻害剤、抑制剤
英辞郎on the WEB
antiserum      《免疫》抗血清
英辞郎on the WEB
administer     (薬)を投与する
antidote      解毒剤
organ        臓器
affect       〈…〉に影響を及ぼす[与える],(病気が)〈人・身体など〉を冒(おか)す
ルミナス英和・和英辞典

ちなみに、血圧の表現 120 over 80 上が120で下が80 はこの記事で勉強してます。

ダイ・アナザー・デイでは、
007は北朝鮮のテロリストであるザオーと戦い、ペンダントを奪います。ペンダントの中にあったダイヤモンドを現地の協力者と分析したところ、ダイヤはシエラ・レオネの禁輸ダイヤと同じ化学組成でした。
(小さな刻印を見つけ)
アイスランドにあるグレーヴスの会社のものだ、そのレーザ刻印だ。(現地協力者)
00時間49分06秒
A man called Gustav Graves discovered diamonds there a year or so ago.
Yet they`re identical to conflict diamonds.
What an amazing coincidence.
グスタフ・グレーブスという男が、そこ(アイスランド)で1年くらい前に、ダイヤモンドを見つけたんだ。(現地協力者)
でも、禁輸ダイヤと同じ組成だ。(007)
驚くべき偶然だな。(007)

07映画で英語を勉強して、250記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です