007映画で英語の勉強 you will には指図、命令の場合がある will第1弾

■依頼、指示を表す will

You will be a good boy, won’t you? (いい子にしていますね)のように, You will …の形で依頼,指図などの意味を表す場合がある。この場合はwillに強勢は置かない。この形は,「あなたは~することになるのだ」という意味からきているので、有無を言わせない強い言い方になる。
ロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)

(1) you will… と命令の意味合い
you will… が有無を言わさぬ指図や命令を表わすことがある. まれに三人称主語にも用いられる.
・You will start at once! すぐに出かけなさい.
・You will never do that again. 二度とそんなことをしてはいけない.
・The last person to leave will please [kindly] lock the door. 最後に出る人はドアに鍵をかけること《高圧的な響きがあり普通は will の代わりに should を用いる》.
ルミナス英和・和英辞典

私を愛したスパイでは、
海運王ストロンバーグが開発させた潜水艦追跡装置のマイクロフィルムが外部に漏れて、売りに出されてます。それを知ったストロンバーグは、殺し屋のシャンドアーとジョーズを呼び出します。
ジョーズに向かってストロンバーグは言います。
追跡装置のマイクロフィルムを取り戻す仕事を与える。(ストロンバーグ)
00時間19分08秒
(シャンドアに向かって)
Sandor, you will go with him.
Obey him.
Every person who even comes into contact with that microfilm is to be eliminated.
シャンドア、彼と一緒に行くんだ。(ストロンバーグ)
彼に従え。(ストロンバーグ)
マイクロフィルムに近づくものは、全て殺される事。(ストロンバーグ)

ストロンバーグから部下に向けての指図です。

日本語字幕(菊地浩司さん)では、
シャンドアも行け
です。

ちなみに、be + to 不定詞 は、~することになっているという意味です。この記事で勉強してます。

美しき獲物たちでは、
ゴゴール将軍は、KGBのルールに従わず、勝手な活動をするゾリンを止めに来ました。
ゾリンが私はもはや自分がKGBエージェントだとは考えてないとか言うと、ゴゴールは言います。
00時間55分39秒
You will come back to us, comrade.
No one ever leaves the KGB.
戻ってくるんだ、同志。(ゴゴール)
誰もKGBから離れる事はできない。(ゴゴール)

将軍からゾリンへの指図です。

日本語字幕(戸田奈津子さん)では、
我々の所へ戻るのだ
KGBから逃れることはできん
です。

comrade       同志 ((社会主義者や共産主義者間の呼びかけ))
LONGMAN

ムーンレイカーでは、
ドラックスの女性ヘリコプター操縦士コリン・ダフォーは007と仲良くなってしまい、007の情報収集に協力をしました。
翌日ドラックスに言われます。
00時間32分14秒
You showed him the safe.
I didn’t.
I’m terminating your employment.
You will leave immediately.
君は彼に金庫を見せたな。(ドラックス)
見せてません。(コリン)
君を解雇する。(ドラックス)
直ちに去るのだ。(ドラックス)

日本語字幕(菊地浩司さん)では、
君は解雇する 去りたまえ
です。

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
007はテロリストの武器交換販売会に潜入してます。ローバック提督はテロリストを一気に壊滅するために、そこにミサイルを撃ちこむ指示を出しました。
4分で命中する、直ちに脱出せよ、と本部のロビンソンは指示しますが、007は脱出する気配を見せません。
00時間03分33秒
You will not wait!
That’s an order!
待っているんじゃない。(ロビンソン)
これは命令だ。(ロビンソン)

日本語字幕(戸田奈津子さん)では、
脱出しろ
命令だ
です。

ドクター・ノオでは、
007とハニー・ライダは、火炎放射銃を備えた装甲車で現れたドクター・ノオの部下たちにつかまります。
01時間16分52秒
Drop that gun.
Now kick it away from you.
The girl will stay where she is.
銃を落とせ。(ノオの部下)
遠くへ蹴れ。(ノオの部下)
女はその場所にいろ。(ノオの部下)

日本語字幕(保田道子さん)では、最後の文は、
女は動くな
です。

上記のLONGMANの解説に出ていた、まれに三人称主語にも用いられる.の三人称の例でしょう。

you will で、普通の未来時制の用法、つまり未来に起こる予定のこと、あるいは起こりそうなことを表す場合も当然あって、

ゴールデン・アイでは、
007は昔、仲間だったトレヴェルヤンが今は敵で、その陰謀の阻止に向かおうとしてます。協力しているソ連の女性ソフト技術者のナターリャが007に言います。
01時間38分02秒
He was your friend.
Trevelyan.
And now he’s your enemy, and you will kill him.
彼はあなたの友達だったのね。トレヴェルヤンの事よ。(ナターリャ)
そして今はあなたの敵で、あなたは彼を殺すのね。(ナターリャ)

ダイ・アナザー・デイでは、
グレーブスはイカルスという人工衛星は地上に太陽の光を投射し、穀物を育て、飢餓を救うと演説しました。
007はグスタフ・グレーブスの正体を見破り、追われる身になります。グレーブスは北朝鮮の高官を呼んで言います。
01時間31分31秒
Gentlemen,
I promised you a demonstration.
Now you will see the true power of Icarus.
皆さん、私は皆さんにデモンストレーションを約束した。
今、皆さんはイカルスの本当の力を見るでしょう。(ブレーブス)

(イカルスは本当は、強力な破壊力を持つ熱照射武器なのでした。)

次の記事では、won’t で、どうしても~しようとしない という用法を勉強します。

007映画で英語を勉強して、250記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です