007映画で英語の勉強 in の用法第5弾 形状(in a ring)、表現の材料(in paint)

英文法解説(江川泰一郎著)に沿って勉強したいと思います。
(1)in の基本的な意味は、「~の中に」で、ほとんどの用法がこれで説明できるとあります。
A.~の中に あるものが他のものの中にいる場合
■(1)場所、位置 文字どおり中にいる場合である in the basket
■(2)周囲の中に 周囲のものの中に包まれている感じを表す in the sun(日なた)
■(3)服装 in uniform
■(4)状態 in love
■(5)範囲・限定 in some ways
■(6)方法、方向 in three directions
B.その他
■(1)形状 in a ring(輪の形で), in a row, in the shape of heart
■(2)表現の材料 in bronze, in reply, in farewell

(2)時を表す in の用法
■(1)基本例 in 1953(1953年に)
■(2)所要時間 in 5 minutes(5分で)
■(3)経過時間 主に未来のこと in a week(1週間たてば)
■(4)期間 not seen him in weeks(何週間も会ってない)、driest summer in years(ここ数年でもっとも雨が少ない)

以上の区分にそって、007映画の中に出てくる in の用法を見てみます。数々の例文から in の持つイメージが浮き上がってくると思います。

この記事で、
■(1)場所、位置 文字どおり中にいる場合である in the basket
■(2)周囲の中に 周囲のものの中に包まれている感じを表す in the sun
を勉強しました。

この記事で、
■(3)服装 in uniform
■(4)状態 in love
を勉強しました。

この記事で、
■(4)状態 の続きで in business、in ~ing
を勉強しました。

この記事で、
■(5)範囲・限定 in some ways
■(6)方法 方向 in three directions
を勉強しました。

今日は、
B.その他
■(1)形状 in a ring(輪の形で), in a row, in the shape of heart
■(2)表現の材料 in bronze, in reply, in farewell
を勉強します。

■(1)人や物がある形を作るときの in

We sat in a ring on the floor.
輪になって床に座った
The children stood hand in hand in a row.
手をつないで一列に並んだ。
She made a cake in the shape of a heart.
ハート型のケーキを作った
英文法解説(江川泰一郎著)

ダイヤモンドは永遠にでは、
007はダイヤモンドの密輸事件を調査するために、密輸人に化けてオランダに行きます。マニペニーとの会話です。
00時間15分36秒
What can I bring you back from Holland?
A diamond? In a ring?
オランダからのおみやげは何が良いかな?(007)
ダイヤモンドの指輪は?(マニペニー)

カジノ・ロワイヤルでは、
その主題歌の中で、
00時間04分31秒
But you yourself are nothing so divine
Just next in line
だけど、お前はそんなに神聖なわけじゃない。
単に列の次の順番なだけだ。

line 列、行列
ルミナス英和・和英辞典

スペクターでは、
007がQの研究室に来てます。ぼろぼろに壊された自動車を修理しているところに来ました。
Qが言います。
00時間26分45秒 
Only a steering wheel.
I believe I said, “Bring it back in one piece,” not, “Bring back one piece.”
ハンドルだけ。(Q)
ひとつの物として(バラバラでなく)返してくれ、と言ったと思いますよ、ひとつのピースを返してくれでなく。(Q)

日本語字幕(戸田奈津子さん)では、
無傷なのはハンドルだけ
無キズで と言ったのに、
これじゃ全身キズだらけ
としてます。

ルミナス英和・和英辞典によると、
in one piece (物・人が)無事に.
です。

pieceは一つの物なので、
in one piece (物・人が)無事に、というのは、pieceが一個の状態=ばらばらになってない=(物・人が)無事にで、なのでしょうね。
ちなみに、 in pieces は、ばらばらになって, 粉々になって, 壊れて.です。
個別のもの pieces がいくつかになっている状態=ばらばらになって、なんでしょうね。

黄金銃を持つ男では、
007は009を殺したスカラマンガの弾丸を手に入れて、手がかりを求めてQの技術部に分析を依頼してます。分析技術者の話です。
00時間20分07秒
Well, fortunately, it’s all in one piece.
20.003 grams.
幸運な事にバラバラになってない。(技術者)
20.003グラムだ。(技術者)

日本語字幕(保田道子さん)では、
幸い欠けてはいない
です。

ちなみに、20.003 は twenty point oh oh threeと言ってます。 小数点の point 以上は普通に twenty と読み、小数点以下は数字を1個1個読んで、oh oh three と言ってます。数字のゼロは oh と読みます。007をダブルオウセブンと言うように。
少数の読み方は、この記事で勉強してます。

カジノ・ロワイヤルでは、
テロリスト向けの銀行業務をしていたル・シッフルは私腹を肥やそうとして、失敗し、高額のカジノで取り戻そうとしました。
しかし、007が勝ってしまったので、ル・シッフルは007と財務省の女性ヴェスパー・リンドを捕らえて、勝ち金を預けた銀行口座のパスワードをボンドから拷問で聞き出そうとしてます。
01時間52分46秒
Give me the password and I will at least let her live.
Bond.
Do it soon enough and she might even be in one piece.
パスワードを言え、そうすればあの女は生かしてやる。(ル・シッフル)
ボンド、早く言え。そうすればあの女はバラバラにされないだろう。(ル・シッフル)

日本語字幕(戸田奈津子さん)では、
彼女が聞き刻まれる前に吐け
です。
in one piece のすごい使い方ですね。
ちなみに、命令文+and は、~しなさい、そうすれば、という意味になります。この記事で勉強してます。

ダイ・アナザー・デイでは、
北朝鮮に潜入した007は捕まってしまいました。いよいよ銃殺されるかも知れない時にムーン将軍が007に言います。
00時間18分40秒
Fifty years after the superpowers carved Korea in two, and then you arrive.
超大国たちが朝鮮を二つに分けた50年後、君が現れた。(ムーン将軍)

superpower     (軍事力・政治力を持つ)超大国
ルミナス英和・和英辞典
carve        〔土地を〕区画に分ける
英辞郎on the WEB
in two       〔切断・分割などが〕二つに、半々に
英辞郎on the WEB

スカイフォールでは、
007が英国機密情報を盗み出したパトリスを追いかけているときに肩に受けた銃弾の破片の分析結果をタナーが007に話します。
00時間36分54秒
We’ve analyzed the shrapnel fragments.
You’re lucky it wasn’t a direct hit or it would have cut you in half.
It’s a depleted uranium shell.
Military grade.
銃弾の破片を分析した。(タナー)
直接の被弾でなくて良かった、直接なら君は真っ二つだよ。(タナー)
劣化ウラン弾だ、軍レベルの。(タナー)

shrapnel      銃弾の破片
英辞郎on the WEB
fragment      〔壊れたりはがれたりした〕破片、かけら
英辞郎on the WEB
in half       in half
〔切り方などが〕半分に、2等分
depleted uranium  減損[劣化]ウラン◆【略】DU◆非常に重く、砲弾に使うと戦車の装甲も打ち抜く
英辞郎on the WEB

同じような意味でも、in two、in half と、ふたつの状態、半分の状態、という言い方があるのですね。おもしろいですね。

■(2)表現の材料 「~の形で」と考えれば、(1)形状と共通性がある

The landscape was painted in oils.
風景画は油絵でかいてあった
What did he say in reply(to your offer)?
(あなたの申し出に)何と答えましたか?
英文法解説(江川泰一郎著)

ゴールドフィンガーでは、
007とベッドを共にしたゴールドフィンガーの女友達は、金粉を全身に塗られ窒息死させられたようです。007はCIAのフェリック・ライターに電話で話します。
00時間17分41秒
And she’s covered in paint. Gold paint.
彼女は塗料を塗られている。金の塗料だ。

リビング・デイライツでは、
007は、音楽会会場から英国への亡命を図るソ連の将軍をサポートしました。その時、将軍を狙撃しようと現れたのは、女性チェリストでした。マニペニーがその女性についての資料を読み上げます。
今週の木曜午後にアカデミーで、
00時間35分28秒
“… playing Borodin’s ‘String Quartet No.2 in D’.”
ボロディンの弦楽四重奏曲 第2番 二調 を演奏する予定。(マニペニー)

string quartet   弦楽四重奏曲
D         ニ音, ニ調
ルミナス英和・和英辞典

ニ調とかいうのも、in で表すのですね。

女王陛下の007では、
イタリアのギャング団の首領は、007に娘と結構してくれないかと依頼します。
00時間25分38秒
I’II give you a personal dowry of one million pounds in gold.
金で100万ポンドを持参金として贈る。(首領)

dowry        (新婦[新郎]の)結婚持参金
ルミナス英和・和英辞典

慰めの報酬では、
ドミニク・グリーンは新ボリビア政権の警察長官に多額の金を持ってきてます。
01時間27分01秒
In euros, as requested.
言われたとおり、ユーロでだ。(グリーン)

慰めの報酬では、
ドミニク・グリーンはボリビアから追放されたメドラーノ将軍に返り咲きさせてやると言ってます。
00時間27分22秒
And in return you want what?
で、見返りに何が欲しい?(メドラーノ将軍)

慰めの報酬では、
CIAのフェリック・ライターの上司がドミニク・グリーンと交渉してます。
00時間36分29秒
We do nothing to stop a coup in Bolivia, and in exchange, the new government gives America the lease to any oil found.
我々はボリビアのクーデターを止めない。その代わり、新政府は石油のリース契約をアメリカに与える。(CIA)

coup         クーデター 発音は クープ じゃなりません、クー です、
lease        借地[借家]契約
ルミナス英和・和英辞典

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です