007映画で英語の勉強 nine elevenで米国同時多発テロ、Number Tenは英国首相官邸(数字表現関連)

nine eleven

カジノ・ロワイヤルでは、
Mが007に状況説明をしてます。
00時間56分01秒
When they analyzed the stock market after nine eleven, the CIA discovered a massive shorting of airline stocks.
9・11同時多発テロの後の株式市場を分析したら、CIAは航空機会社の株の多大な空売りを見つけた。(M)

short      空売りする 
空売りとは株とかが値下がりすると判断したときに使う金儲けの方法です。
持ってもいない株を高値で誰かに売ります。売って現金が入った以上、株券を渡さなければならないのですが、その時は安くなった金額で株券を購入して、株券を所定枚数渡せばよいのです。

英語字幕では9/11と書かれてます。

September 11thとは言わずに、nine elevenで、2001年9月11日でアメリカのニューヨークなどで起きた同時多発テロを表します。
日本であの東日本大震災を さんてんいちいち と呼ぶのと同じだと思います。

ちなみに、When they は ウェンネイ と聞こえます。th の音が落ちてます。いつか記事で、th の音が落ちることを、007映画の中のセリフでいろいろ勉強してみたいと思います。
追記:この記事で勉強しました。

Number Ten

サンダーボール作戦では、
スペクターがNATOから原子爆弾を奪いました。取り返したければ、金を払えと言う要求です。
00セクションのメンバーが全て集められ、状況説明を受けました。
内務大臣が00メンバーに言います。
00時間41分21秒
We’ll keep you in touch from Number Ten.
Number10から連絡が来るようにしておく。(内務大臣)

英語字幕では、Number 10になってます。英国首相官邸の事です。

女王陛下の007でも、
MがQに言ってます。知りたいのは007がどこにいるかなんだ。
00時間01分14秒
Number Ten‘s making ugly noises about Operation Bedlam.
首相官邸がベドラム作戦について、騒ぎ立てている。(M)

同じくサンダーボール作戦で、
内務大臣が00メンバーに言います。
00時間39分34秒
Gentlemen, the tape that you are about to hear was received at 10 Downing Street this morning.
紳士諸君、これから聞くテープは、今朝、ダウニング街10番地に届けられたものだ。(内務大臣)

そう、Number 10 とは、
ダウニング街10番地(英語では、10 Downing Street)の事です。
英国首相の官邸の所在地です。英国首相の代名詞として使われます。

日本で言えば、永田町 と言えば、東京都千代田区永田町で、そこには国会議事堂や首相官邸があるので、永田町が国政を担う人を表すようなものでしょうか。永田町の論理とか 言う使われ方で。

地名が政府を表す例はけっこうあります。

ダイヤモンドは永遠にでは、
ウィラード・ホワイトという大実業家を007は疑ってます。CIAのフェリックス・ライターが007の所に来て言います。
01時間08分51秒
Washington says no go.
ワシントンは言っている、GOしないと。(ライター)
(007は、この後、単独でホワイトの事務所に忍び込みます)

日本語字幕(保田道子さん)では、
ワシントン命令で静観だ
です。

ワシントンがアメリカの首都のワシントンにある米国政府を表す表現になってます。
ルミナス英和・和英辞典では、
例えば、Washington は、ワシントン州やワシントンDCと米国政府という意味があると載ってます。

英辞郎on the WEBでは、Beijingは、北京、ペキンという中国の首都そのものと、中国政府とのふたつの意味があるとしています。
ちなみに、北京を英語でベイジンと発音するのは、この記事で見ました。

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
メディア王カーヴァは偽のGPS信号や、レーダに写らないステルス船を使い、英国艦隊と中国空軍の間に危険な対立を生み出し、戦争一歩手前です。
007と中国の諜報員ウェイ・リンはついに、これらカーヴァのしくんだ陰謀の全容がわかってきました。
01時間28分55秒
I have to warn Beijing.
No.
Let’s warn both our governments, get them talking.
中国政府に警告しないと。(ウェイ・リン)
いや、両方の政府に警告して、彼らに話し合いをさせよう。(007)

ということで、今日は、数字関係から、いろいろ勉強が広がりました。

数字については、いろいろ勉強しました。
この記事では、分数の読み方を勉強しました。
この記事では、60年代とか年代の読み方を勉強しました。
この記事では、小数の読み方を勉強しました。
この記事では、23時00分を軍関係者がどう読むかを勉強しました。
この記事では、twenty-four-sevenで四六時中を表すことを勉強しました。
この記事では、Blood pressure 120 over 80.血圧は上が120で、下が80 を勉強しました。
この記事では、two-ish 2時頃、 T minus five minutes and counting.ロケット発射の秒読み を勉強しました。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です