007映画で英語の勉強 関係代名詞の後に I think とかを挿入する形

関係代名詞の後に I hear、 I think が挿入される事がある。限定用法の場合にはその関係代名詞は省略できる。
(限定用法とは、要はコンマ無しに続ける用法です)
I saw a woman (who) I thought was a friend of my mother’s.
私は たしか母の友人と思われる 婦人を見かけた。
John, who I remember was good in math in high school, is now majoring in engineering in college.
ジョンは、私の記憶では高校では数学がよくできたが、いま大学では工学を専攻している。

挿入される節の動詞には、hear、think のほか、believe、fear、fancy、find、know などがある。関係代名詞がこれらの動詞の目的語節中の主語でなく目的語になる場合もある。
That is a statement which I believe I can prove.
それは私が必ず立証できると思う陳述だ
とロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)にあります。

関係代名詞(who とか what)だけでなく、関係副詞(when とか where)でも、そういうのがあるようです。

007映画ではどうなっているか、見てみましょう。

■関係代名詞 what、who、that の後に I think とか挿入

ワールド・イズ・ノット・イナフでは、
石油王の娘エレクトラ・キングの送油パイプの中を走る点検用リグが異常な動きをしてます。
テロリストが石油ターミナルで核爆発をさせようとしているようです。
007は動き始めます。女性核科学者のクリスマス・ジョーンズが言います。
01時間14分49秒
Wait a minute.
Are you gonna do what I think you’re gonna do?
What do I need to defuse a bomb?
Me.
ちょっと待って。(クリスマス)
あなたは、あなたがやろうしていると私が考えている事をやろうとしているの?(クリスマス)
爆弾から信管を抜くのに、何が必要だ。(007)
私よ。(クリスマス)

defuse   〈爆弾など〉から信管を抜く.
ルミナス英和・和英辞典

what I think you’re gonna do? は、
what    you’re gonna do? に
I think を挿入したものですね。

gonna は going to です。

ちなみに、need には助動詞的な使い方と動詞的な使い方があります。ここでは動詞的な使い方ですが、need のそういった使い方は、この記事で勉強してます。

消されたライセンスでは、
007は麻薬王サンチェスの組織にうまく入り込みます。
麻薬工場で、サンチェスの部下のダリオが007を見て怪しんでサンチェスに聞きます。
01時間46分16秒
Who’s the new guy?
Somebody I thought could be useful.
その新入りのやつは誰ですか?(ダリオ)
俺が役に立つと思ったやつだ。(サンチェス)

Somebody who I thought could be useful.
の who が省略されているやつでしょう。

Somebody I thought could be useful. は、
Somebody      could be useful. に
I thought を挿入したものですね。

ゴールデンアイでは、
007は敵のヤヌスの手がかりを求めて、元ソ連KGBで今や実業家のバレンタインの店に忍び込みます。
007に後ろから頭に拳銃を突きつけられると、バレンタインが言います。
00時間59分38秒
Walther PPK, 7.65mm.
Only three men I know use such a gun.
I believe I’ve killed two of them.
ワルサーPPK 7.65mm。
その銃を使うと俺が知っている男はたった3人だ。(バレンタイン)
その内、二人を俺は始末したな。 (バレンタイン)

Only three men I know use such a gun. は、
There are only three men who I know use such a gun.
だと思います。

出だしの There is とかは、省略される時があります。
この記事で勉強しました。

There are only three men who I know use such a gun. は、
There are only three men who    use such a gun. に
I know を挿入したものですね。

また 7.65 という数字は、seven point six five と呼びます。小数の読み方はこの記事で勉強しました。

ユア・アイズ・オンリーでは、
シーナ・イーストンが歌う主題歌の中で、
00時間07分38秒
For your eyes only, only for you
The love I know you need in me, the fantasy you freed in me
あなたの瞳のためだけに、あなただけに、
あなたが私に求めると私が知っている愛、あなたが私に開放したファンタジー

The love I know you need in me は、
The love that I know you need in me
だと思います。

The love I know you need in me は、
The love    you need in me に
I know を挿入したものですね。

freed      free の過去形

■関係副詞 when、where の後に they think とかを挿入

スカイフォールでは、
007はテロリストのシルヴァから M を守るために、自分の実家に M を連れてきます。
そこには、猟場番人のキンケイドがいました。
01時間49分16秒
You’re a tad late.
They’ve sold the place, when they thought you were dead.
ちょっと遅かったな。
彼らはこの場所を売ったんだ、君が死んだと思った時に。(キンケイド)

tad       [a ~ として普通は副詞的に] 少量, 少し
ルミナス英和・和英辞典

They’ve sold the place when they thought you were dead. は、
They’ve sold the place when       you were dead. に、
they thought を挿入したものですね。

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
メディア王カーヴァーは英国と中国との戦争をもくろんでます。
英国の軍艦は偽の GPS信号により、自分のいる場所を間違って認識したまま、カーヴァに沈没させられました。
007は偽GPS信号を出すのに使用されたデバイスを手に入れ、専門家に分析を依頼しました。
専門家は言います。
01時間6分36秒
This is where the ship thought it was.
ここが、その船が自分がいたと思っていた場所だ。(専門家)

This is where the ship thought it was. は、
This is where     thought it was. に、
the ship thought を挿入したものですね。

以上、関係代名詞とか関係副詞の後に I think とかを挿入する形 を勉強しました。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です