007映画で英語の勉強 on の用法第3弾 状態・進行 on duty, on our way to England, go on and on

英文法解説(江川泰一郎著)に下記のような記載があります。

on の基本的な意味は「接触」である。
(1)A.接触 (1)単に接触を表す例
■付着 
何かが他のものに接触し、付着していることを示す。on the third finger、
■平面上の接触
上下の面や側面の接触に対し、平面上の接触を示す。on the River Sumida

B.接触 (2)他の意味への発展
■(1)支え on tiptoe(爪先で)、on his back(あおむけ)
■(2)依存 depend on、
■(3)根拠 based on

(2)A.状態・進行
■(1)状態 on fire
■(2)進行 on your way、on the increase/decrease
B.動作の対象 attack on his oponent、knock on the door、spent money on PR、congratuate you on

C.時を表す on
■(1)普通の用法 on October 26、on several occasions(何かの折に)
■(2)接触の応用で、ある動作に接触したとたんに他の動作が起こる
on looking ahead(前方を見ると)、on investigation(調査をしてみると)

この記事で、
(1)A.接触 (1)単に接触を表す例
■付着 
■平面上の接触
を勉強してます。

この記事で、
B.接触 (2)他の意味への発展
■(1)支え
■(2)依存
■(3)根拠
で勉強してます。

今日は、
(2)A.状態・進行
■(1)状態
■(2)進行
を勉強します。

(2)A.状態・進行
他のものに接触した状態が、進行していることを示す。

■(1)状態 主として抽象的な名詞と共に使われる

The log cabin was on fire.
丸太小屋が燃えていた
No buses are running today. The drivers are on strike.
きょうはバスが走ってません。運転手がストをやっています
He goes on duty at 8.a.m. and comes off at 4 p.m.
午前8時に勤務について、午後4時に勤務があけます

慰めの報酬では、
ボリビアの女性諜報員カミーユがメドラーノ将軍を殺そうとしている理由を007に話してます。
私の父を射殺し、母と姉は首を絞めて殺して、
01時間13分41秒
I was too young to be any trouble, so he just smiled at me and set the house on fire.
私は幼すぎて問題ないだろうととして、あいつは私に微笑んで、家に火をつけたわ。(カミーユ)

ドクター・ノオでは、
ドクター・ノオの基地では、アメリカのロケット発射の妨害の準備ができました。ドクター・ノオは部下に指示を出します。
01時間42分15秒
Remain on standby.
Approximately two minutes to go.
待機状態でいろ、あと約2分だ。(ドクター・ノオ)

ロシアより愛をこめてでは、
007はイスタンブールに着くと、トルコ支局から回された車に乗ります。後ろから尾行されていることに気づくと、007は運転手に言います。
ここいら辺では、尾行されるのはいつもの事のようだな。(007)
00時間25分57秒
Oh, yes, sir. Today it’s Citroën⁻H31854 on duty.
そうですね、今日はシトロエン H31854が当直ですね。(運転手)
duty         職務、任務、務め
on duty       (兵士・警官などが)勤務時間中で, 当直で
ルミナス英和・和英辞典

消されたライセンスでは、
007は麻薬王サンチェスの組織に入り込むために、問題解決人として南米のサンチェスに自分を売りこもうとしてます。
01時間09分40秒
And are you here on business?
ここへは仕事で来たのか?(サンチェス)

ロシアより愛をこめてでは、
ソ連の暗号課勤務の女性が英国に亡命したいという話をでっち上げ、英国諜報部をうまく使って、ソ連の暗号解読機を盗むことをスペクターは企んでます。
この作戦により、殺された我々の工作員ドクター・ノオの復讐もかないます。(スペクター作戦担当)
00時間10分55秒
Because the man the British will almost certainly use on a mission of this sort would be their agent James Bond.
と言うのは、英国がこの種の任務に使う男は、ジェイムズ・ボンドでしょうから。(スペクター作戦担当)

almost certainly ほぼ確実に
英辞郎on the WEB

スカイフォールでは、
機密情報の入っているハードディスクを盗み、追跡してきた007から逃げ切った殺し屋の正体がわかりました。タナーが007に説明します。
00時間37分30秒
Intel is he’s going to be in Shanghai in two days time, probably on a job.
情報では、やつは2日以内に上海に現れる、たぶん仕事でだ。(タナー)

intel 〔敵国の軍事機密に関する〕情報◆intelligenceの略
英辞郎on the WEB

リビング・デイライツでは、
捕まったソ連基地から脱出した007と女性チェリストのカーラ・ミロヴィは、現地ゲリラのところにいます。007が言います。
01時間35分41秒
We leave with them tomorrow on some kind of operation.
明日、何かの作戦活動に携わる彼らといっしょに僕たちは出かける。(007)

リビング・デイライツでは、
事件は解決し、カーラは英国で演奏してます。M もソ連のゴゴール将軍も、現地で会ったゲリラも演奏会に駆けつけてくれました。007はいません。ゲリラのリーダーが M に訊きます。
ジェイムズはどこですか?(ゲリラのリーダー)
02時間07分13秒
Unhappily, he’s on assignment abroad.
あいにく、彼は海外の任務についています。(M)

ドクター・ノオでは、
ジャマイカ支局長ストラングウェイは突然、連絡が取れなくなりました。M が007に調査を指示します。
01時間11分14秒
Was Strangways on something special?
彼は何か特別な任務についてましたか?(007)

ネバーセイ・ネバーアゲインでは、
M に命じられて、食事と運動療法をするクリニックにいる007は部屋を訪ねてきた看護婦を部屋に招き入れます。
だめよ、見つかったら首になるわ。(看護婦)
見つからないようにするから、心配ないよ、僕だって風評を考えるよ(007)
00時間12分25秒
I don’t think you got your reputation by living on a diet of wild rice,…
野生米食事療法で生きてて、高い評価を得ているとは思えないわ。(看護婦)

日本語字幕では、
僕も体裁を考える。(007)
玄米を食べてて体裁が気になるの?(看護婦)
です。

diet         食事療法
ルミナス英和・和英辞典
wild rice 野生米
英辞郎on the WEB

ゴールドフィンガーでは、
007はゴールドフィンガーとゴルフをしてます。金塊を見せます。ナチの金塊です。
1944年に行方不明になったものだ。(ゴールドフィンガー)
00時間27分01秒
When the Nazis were on the run.
ナチが逃走した時にね。(007)

run         逃走
ルミナス英和・和英辞典

■(2)進行

Don’t loiter on your way from school.
学校の帰りに道草を食ってはいけない
loiter        うろつく、ぶらつく
ルミナス英和・和英辞典
Wool production is distinctly on the increase / on the decrease.
羊毛の生産は明らかに増加/減少している
《参考》このonは副詞としてもよく使われる。
Go on with your work.
仕事を続けなさい
We walked aimlessly on and on.
当てもなく歩き続けた)

on one’s way をルミナス英和・和英辞典で調べると、いろいろな説明があります。
途中(で); 出発して; 通る道筋に; 近づいて, 現われかけて. 【語法】 後に home, from…, to… のような副詞(句)が続くことが多い.

Mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中でこの手紙を出しておいて.
His house is on my way so I’ll drop in.
彼の家は私の行く道筋にあるのでちょっと立ち寄るつもりだ.
Be on your way, or you’ll miss the train.
もう出かけなさい, さもないと列車に乗れませんよ.

ダイヤモンドは永遠にでは、
007はブロフェルドの陰謀をアメリカで阻止した後、ティファニー・ケイスと船旅に出ます。
CIAのフェリックス・ライターが言います。
01時間54分17秒
So long, James. I’ll wire M you’re on your way home.
じゃあな、ジェイムズ。M には君は帰国に向かったと電報しとくよ(ライター)

So long       さよなら《すぐまた会う親しい人に対して
wire        〈物事〉を電報で知らせる
ルミナス英和・和英辞典

ロシアより愛をこめてでは、
007に連れてもらって英国に亡命をしたいと言っていたソ連の女性暗号係タチアナ・ロマノヴァは領事館を抜け出し、ようやくオリエント急行に乗車します。
01時間08分50秒
So, we are really on our way to England.
私たち、本当に英国に行く途中ね。(タチアナ)

ムーンレイカーでは、
ドラックスが極秘で設置した宇宙ステーションにもぐりこんだ007と女性CIA部員のホリー・グッドヘッドは、地球から探知されないようにしているレーダー妨害設備を探すことにします。
どこにあると思う?(007)
01時間41分17秒
We didn’t pass anything on the way here, so…Let’s try this way.
ここに来る途中で何もなかった、だからこっちに行ってみよう。(ホリー)

ドクター・ノオでは、
007とハニーは敵のノオ博士のクラブ島で捕らわれます。二人の女性に意外にも歓待されます。
01時間21分03秒
It was only half an hour ago we knew you were on your way.
あなた方がいらっしゃると知ったのは、たった30分前です。(女性)

ちなみに、これは強調構文です。この記事で勉強してます。

いずれも、どこかに向かう道の上にいる という感じですね。

リビング・デイライツでは、
007はコスコフのガールフレンドでチェロ奏者のカーラ・ミロヴィを連れて、コスコフ将軍の行方を調査してます。部屋に007が戻ったことに気づくと、カーラはチェロの演奏をやめます。
01時間18分05秒
No, please. Go on playing.
いや、どうぞ、演奏を続けてくれ。(007)

美しき獲物たちでは、
007が 国防大臣も来ているM の執務室に入ると、Q が最近開発したロボットを走らせてます。M が言います。
00時間10分46秒
Now that we’re all here.
You can get on with the briefing now, Q.
みんなそろったので、説明をしてくれ。(M)

get on with      …を続ける, …をどんどんやる
briefing        (事前の)状況説明(会), 打ち合わせ
ルミナス英和・和英辞典

サンダーボール作戦では、
主題歌で、
00時間06分33秒
His days of asking are all gone
His fight goes on and on and on
彼の質問の日々は終わり、彼の戦いは長く続く

on and on       長々と、延々と
英辞郎on the WEB
on and on and on   長々と続く、延々と続く
アメリカ人が選んだ英会話フレーズ

on and on が長々と続く、とういことになると、on and off 断続的に、時々、という意味になるのもわかる気がします。off and on=on and off [副] 断続的に, 時々
ルミナス英和・和英辞典

次の記事に続きます。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です