007映画で英語の勉強 on の用法第7弾 いろいろな用法 on the tape(テープに録音されて)、on the rock(オンザロック)、on deposit(預金して)

英文法解説(江川泰一郎著)に下記のような記載があります。

on の基本的な意味は「接触」である。
(1)A.接触 (1)単に接触を表す例
■付着 
何かが他のものに接触し、付着していることを示す。on the third finger、
■平面上の接触
上下の面や側面の接触に対し、平面上の接触を示す。on the River Sumida
B.接触 (2)他の意味への発展
■(1)支え
on tiptoe(爪先で)、on his back(あおむけ)
■(2)依存
depend on、
■(3)根拠
based on

(2)A.状態・進行
■(1)状態
on fire
■(2)進行
on your way、on the increase/decrease
B.動作の対象 attack on his oponent、knock on the door、spent money on PR、congratuate you on
C.時を表す on
■(1)普通の用法
on October 26、on several occasions(何かの折に)
■(2)接触の応用で、ある動作に接触したとたんに他の動作が起こる
on looking ahead(前方を見ると)、on investigation(調査をしてみると)

この記事では、
(1)A.接触 (1)単に接触を表す例
■付着 
■平面上の接触
を勉強しました。

この記事では、
B.接触 (2)他の意味への発展
■(1)支え
■(2)依存
■(3)根拠
を勉強しました。

この記事では、
(2)A.状態・進行
■(1)状態
■(2)進行
を勉強しました。

この記事
B.動作の対象
を勉強しました。

この記事では、
英文法解説の分類の他に、ロイヤル英文法(綿貫 陽/宮川 幸久/須貝 猛敏/高松 尚弘 著)の分類 ■関係・対象
勉強しました。

前回は、スイッチがon、on the phone(電話で)、on the computer(コンピュータで) 等を勉強しました。
今日はその続きです。

■■■画面に現れる

ムーンレイカーでは、
宇宙ステーションから地球に向け発射された毒ガス入り球体を破壊するため、007とホリー・グッドヘッドはスペースシャトルで追いかけます。
01時間59分17秒
I have the three globes on the screen.
レーダースクリーンに球体3つを捉えたわ。(ホリー)

ワールド・イズ・ノット・イナフでは、
マニペニーが会議中の M に言います。
バクーからエレクトラが呼んでます。(マニペニー)
01時間08分57秒
It’s on the video line.
Put her on the wall screen.
ビデオ回線です。(マニペニー)
壁のスクリーンに映して。(M)

■■■電波の周波数

サンダーボール作戦では、
スペクターは、多額のダイヤモンドと引き換えに強奪した原子爆弾を取り戻す方法を指示して来ました。
01時間02分02秒
After we have recovered the container and verified its contents, you will be notified on radio frequency 16.23 megacycles where the atomic bombs may be recovered.
コンテナを回収して中身を確認したら、原子爆弾がどこにあるかを16.23MHzの周波数で連絡する。

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
公海上を航行していたと思っていた英国海軍軍艦が沈められました。中国軍にやられたと英国の提督は思ってます。Mと口論になります。
船がどこにいたか正確に知っている。GPSだからまちがいない。(提督)
00時間24分08秒
Yes, but our Singapore station picked up a mysterious signal on the GPS frequency at the time of the attack.
でも、我々のシンガポール部局は攻撃の時、GPSの周波数で、不可解な信号を拾った。(M)

■■■カセットテープに録音されている

美しき獲物たちでは、
半導体会社の社長ゾリンはカリフォルニアの断層を水浸しにしようとしてます。でも、その目的がわかりません。
007はゾリンの会話を盗聴したカセットテープの事を話します。
01時間22分49秒
On the tape Zorin mentions Silicon Valley.
テープでは、ゾリンはシリコン・バレーの話をしている。(007)

ルミナス英和・和英辞典で tape を調べると、確かに次のような用例が載ってます。
have…on tape 〈…〉を(テープに)録音[録画]してある
We put the program on tape. 私たちはその番組をテープに録音[録画]した

■■■オンザロックで

私を愛したスパイでは、
007とソ連の女性諜報部員アニヤ・アマソヴァ少佐はバーで007と出会います。007は酒を注文します。
00時間33分47秒
The lady’ll have a Bacardi on the rocks.
女性には、バカルディのオンザロックを。(007)

ネバーセイ・ネバーアゲインでは、
ドミノがバーでブラッディ・メアリー注文した後、007も注文します。
01時間08分26秒
Vodka on the rocks for me.
僕には、オンザロックのウォッカを。(007)

on the rocks
ECC評判・体験談 にこう書いてあります。
にこう書いてあります。
“rock”は石や岩を意味する英単語です。それではなぜ、氷を意味する”ice”を使わずに”rock”を使うのでしょうか? それはイギリスのスコットランド地方のある習慣が起源になっています。
その昔、スコットランド地方では氷が簡単に手に入りませんでした。 そのため、仕方なく川の石を拾ってきて山の雪で冷やしスコッチなどの飲み物に入れて飲んでいました。
そのため、現在 でも”on the rocks”が氷入りの飲み物を意味する表現として残っているのです。

■■■瀬戸際で

ダイ・アナザー・デイでは、
グスタフ・グレーブスは雪上をそりで大変なスピードで走ってました。007はグレーブスに言います。
01時間09分37秒
You looked a man on the edge of losing control.
It`s only by being on the edge that we know who we really are.
コントロールを失う寸前にいるように見えるよ。(007)

edge          へり、端、縁
be on the edge of…    …の寸前である
ルミナス英和・和英辞典

慰めの報酬では、
ボリビアの天然資源を独占しようとしているドミニク・グリーンは、表の顔は自然環境の保護者です。パーティであいさつをしてます。
00時間57分09秒
The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse.
ティアーラ計画は、崩壊の瀬戸際にある世界を復活させるためにグリーン・プラネット社の世界的ネットワークの一つです。(グリーン)

verge          端、縁、へり、境(目)
be on the verge of    …の瀬戸際にある; 今にも…しようとしている
She was on the verge of tears [crying]. 彼女は今にも泣きだしそうだった
ルミナス英和・和英辞典

へり verge に接触しているから on で、意味的には、もう一歩進むとへりから落ちるので、on the verge は瀬戸際という事で覚えることにします。

rejuvenate       復活させる
ルミナス英和・和英辞典

スペクターでは、
Q は M の指示で、どこにいても居場所を発信するチップを 007の血管の中に打ち込みました。でも、Q は007に頼まれて、007の居場所について、Mにロンドンにいるといううその報告をしてしまってます。Q は007がいる雪山の中のクリニックに来てます。
01時間08分08秒
My whole career is on the line here.

line          線、直線
on the line      (仕事・地位などが)危うくなって, (試合に)負けそうになって
career         (訓練を要し昇進のあるような)職業
ルミナス英和・和英辞典

■■■預金している

ゴールドフィンガーでは、
英国銀行の人が、007とMにゴールドフィンガーの話をしてます。
00時間21分03秒
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas and Hong Kong-worth 20 million pounds.
ゴールドフィンガーは金の延べ棒を、チューリッヒ、アムステルダム、カラカス、香港に2,000万ポンド分持ってます。

on deposit       〔銀行に〕預金[保管]して
英辞郎on the WEB

■■■議題にある

オクトパシーでは、
ソ連の首脳たちの会議です。
00時間16分08秒
Next subject on the agenda is the continuing mutual disarmament talks with NATO.
議題の次のテーマはNATOとの継続的軍縮協議だ。(議長)

agenda         議題
continuing       継続的な
disarmament       軍備縮小
talk          [複数形で] 会談; 協議
ルミナス英和・和英辞典

■■■考え直して

トゥモロー・ネバー・ダイでは、
007は中国女性諜報員ウェイ・リンの隠れ家のパソコンから、両国の政府に情報を伝えようとしてます。ところがキーボードは漢字なのでまるでわかりません。
01時間29分35秒
On second thought, you type.
考え直すよ、君がタイプしてくれ。(007)

on second thought    考え直して(みると), 再考の上で.
ルミナス英和・和英辞典

■■■地震のマグニチュード

美しき獲物たちでは、
朝、地震がありました。ステイシー・サットンが地震情報を調べ、007に話します。
00時間21分33秒
Just a minor tremor.
Measured 2.5 on the Richter scale.
ちいさな地震よ。(ステイシー)
マグニチュード2.5ね。(ステイシー)
tremor         (小さな)地震; 微震
measure        (器具が)〈…〉を測定する
Richter scale     リヒタースケール《地震のエネルギーの大きさをマグニチュードで表わす; 10 段階からなる》
The earthquake was 7.5 on the Richter scale. 地震の大きさはマグニチュード 7.5 だった.
ルミナス英和・和英辞典

2.5 は、two point five と読みます。小数の読み方は、この記事で勉強してます。

以上、いろいろな on の用法を勉強して来ました。次はいよいよ、時をあらわす on を勉強して行こうと思います。

007映画で英語を勉強して、300記事を超えました。好きな映画で英語を勉強するのは楽しいものです。この記事に全体の目次がありますので、ぜひともお好みの記事からご訪問ください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です